Prominent Iranian Literary Translator Najaf Daryabandari Dies at 91

Acclaimed Iranian author and translator Najaf Daryabandari, who had translated many of the world’s outstanding literary works into Persian, has died at the age of 91.

Daryabandari began his translation career at the age of 18 with short works by William Faulkner.

Translation of some of Ernest Hemingway’s masterpieces, such as “Farewell to Arms” and “The Old Man and the Sea” are among his masterworks.

Other works by Najaf Daryabandari include the translation of “The Prophet and the Madman” by Gibran Khalil Gibran, “Ragtime” and “Billy Bathgate” by Edgar Lawrence Doctorow, “A Rose for Emily” and “As I Lay Dying” by William Faulkner and ” A History of Western Philosophy ” by Bertrand Russell.

Daryabandari received the Thornton Wilder Prize from Columbia University for translating American literary works.

In 2017, Iran’s Cultural Heritage, Handicrafts, and Tourism Organization (ICHTO) named Daryabandari as a “Living Human Treasure”.

The IFP Editorial Staff is composed of dozens of skilled journalists, news-writers, and analysts whose works are edited and published by experienced editors specialized in Iran News. The editor of each IFP Service is responsible for the report published by the Iran Front Page (IFP) news website, and can be contacted through the ways mentioned in the "IFP Editorial Staff" section.


Please enter your comment!
Please enter your name here