Russia says comments by its envoy to international organizations in Vienna Mikhail Olyanov regarding centrifuges at Iran’s nuclear facilities were mistranslated into Farsi by Radio Farda, a Persian speaking media outlet run by the US.
Russia’s embassy in Tehran quoted the Russian ambassador as actually saying, “What should be done with the centrifuges? There is an option to get them out and scrap them. There is also an option to stockpile them in Iran and put them under IAEA guarantees, seal them and so on. We can agree on what option to use”.
The Russian embassy expressed hope that Radio Farda will act more fairly while translating Russia envoys’ comments in future.
It noted that no country has done more than Russia in efforts to preserve the Iran nuclear deal.
The embassy said, “We recommend Radio Farda’s translators to better learn the Russian language”.
Radia Farda had earlier quoted the Russian diplomat as saying that Iran’s centrifuges must be either scrapped, got out of the country or stockpiled under the IAEA supervision.
Iranian Foreign Minister Seyed Abbas Araghchi has highlighted the strong and enduring friendship between Iran…
The commander of Iran's border forces announced that in the past nine months, Iranian border…
The Eurasian Economic Union has officially selected the Islamic Republic of Iran as an observer…
The spokesperson for Iran’s Ministry of Foreign Affairs, had strongly condemned the Israel’s military aggression…
Three Palestinian babies have died from hypothermia in the Gaza Strip over the recent days,…
Iranian Foreign Ministry Spokesman Esmail Baqaei has strongly condemned an Israeli air attack on Gaza…