‘Nadja’, the most celebrated work by the outstanding French author André Breton and the first surrealist novel in the world which has been translated into Persian by Abbas Pejman, will be published.
Speaking to IBNA correspondent, Pejman pointed out: “When I studied about this book, I found notions which demanded further elaboration. I added 100 pages of explanation to the original text and provided 30 other pages as introduction”
‘Nadja’ is seen as a semi-autobiographical description of Breton’s connection with a mad patient of the French psychologist and philosopher Pierre Janet.
“’Nadja’ will be published by Hermes Publication Institute, moreover, a new version of ‘The Farewell Waltz’ by Milan Kundra which I translated in 1994, is due to be published. In fact, because Kundra edited all French translations of his works a gain and reprinted them, I also decided to translate this novel again into Persian,” Pjman said.
As writer, Pejman has also two novels, ‘I and the Blind Owl’ (2012) and ‘Youth’ (2013) in his career.
Iran has announced new sanctions on British and US individuals and entities for complicity in…
The UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) announced Thursday that it recorded…
Iran told the United Nations it reserves the right to respond to any assault by…
Over 1,700 pro-Palestinian protesters have been arrested in recent days in the U.S. according to…
The United States has put new sanctions on hundreds of individuals and firms linked to…
The Iranian foreign minister, in a phone conversation with the European Union foreign policy chief,…