Acclaimed Iranian author and translator Najaf Daryabandari, who had translated many of the world’s outstanding literary works into Persian, has died at the age of 91.
Daryabandari began his translation career at the age of 18 with short works by William Faulkner.
Translation of some of Ernest Hemingway’s masterpieces, such as “Farewell to Arms” and “The Old Man and the Sea” are among his masterworks.
Other works by Najaf Daryabandari include the translation of “The Prophet and the Madman” by Gibran Khalil Gibran, “Ragtime” and “Billy Bathgate” by Edgar Lawrence Doctorow, “A Rose for Emily” and “As I Lay Dying” by William Faulkner and ” A History of Western Philosophy ” by Bertrand Russell.
Daryabandari received the Thornton Wilder Prize from Columbia University for translating American literary works.
In 2017, Iran’s Cultural Heritage, Handicrafts, and Tourism Organization (ICHTO) named Daryabandari as a “Living Human Treasure”.
The International Atomic Energy Agency, IAEA, on Tuesday confirmed reports that its chief Rafael Grossi…
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu said on Tuesday the army will invade Rafah in southern…
The Palestinian Civil Defense service on Tuesday reported more than 10,000 people are still missing…
Iran’s Ham-Mihan newspaper says the country has experienced its highest inflation in 80 years during…
Officials from Rival Palestinian groups Fatah and Hamas have held a meeting in China for…
Dozens of faith, civil rights and progressive groups in the United States have expressed solidarity…