Acclaimed Iranian author and translator Najaf Daryabandari, who had translated many of the world’s outstanding literary works into Persian, has died at the age of 91.
Daryabandari began his translation career at the age of 18 with short works by William Faulkner.
Translation of some of Ernest Hemingway’s masterpieces, such as “Farewell to Arms” and “The Old Man and the Sea” are among his masterworks.
Other works by Najaf Daryabandari include the translation of “The Prophet and the Madman” by Gibran Khalil Gibran, “Ragtime” and “Billy Bathgate” by Edgar Lawrence Doctorow, “A Rose for Emily” and “As I Lay Dying” by William Faulkner and ” A History of Western Philosophy ” by Bertrand Russell.
Daryabandari received the Thornton Wilder Prize from Columbia University for translating American literary works.
In 2017, Iran’s Cultural Heritage, Handicrafts, and Tourism Organization (ICHTO) named Daryabandari as a “Living Human Treasure”.
A new Human Rights Watch (HRW) report has warned that Israel is pursuing extermination and…
Russian President Vladimir Putin claims Moscow has helped evacuate 4,000 "Iranian fighters" from Syria, where…
The Iranian Embassy in France has provided details regarding the tragic shooting that claimed the…
Iranian President Masoud Pezeshkian has highlighted the necessity of establishing financial mechanisms to enhance trade…
At least 100 North Korean troops have been killed while fighting for Russia against Ukraine,…
The President of the Islamic Republic of Iran, Masoud Pezeshkian, in remarks at the summit…