Acclaimed Iranian author and translator Najaf Daryabandari, who had translated many of the world’s outstanding literary works into Persian, has died at the age of 91.
Daryabandari began his translation career at the age of 18 with short works by William Faulkner.
Translation of some of Ernest Hemingway’s masterpieces, such as “Farewell to Arms” and “The Old Man and the Sea” are among his masterworks.
Other works by Najaf Daryabandari include the translation of “The Prophet and the Madman” by Gibran Khalil Gibran, “Ragtime” and “Billy Bathgate” by Edgar Lawrence Doctorow, “A Rose for Emily” and “As I Lay Dying” by William Faulkner and ” A History of Western Philosophy ” by Bertrand Russell.
Daryabandari received the Thornton Wilder Prize from Columbia University for translating American literary works.
In 2017, Iran’s Cultural Heritage, Handicrafts, and Tourism Organization (ICHTO) named Daryabandari as a “Living Human Treasure”.
The commander of Iran's Islamic Revolution Guard Corps (IRGC) Aerospace Division has warned the U.S.…
Following the US President Donald Trump's threats against Iran, on Monday morning, the Swiss chargé…
Iran has sharply criticized US President Donald Trump’s threat to bomb the country “if it…
Iran's Foreign Minister, Seyed Abbas Araghchi, thanked the United Arab Emirates (UAE) for conveying the…
A deadly bus crash in southeastern Iranian Kerman province that killed 14 people and injured…
The Leader of Iran’s Islamic Revolution Ayatollah Seyyed Ali Khamenei has issued a stark warning…