The National Library chief says his organization needs money to buy back the Iranian manuscripts which are kept in poor conditions in other countries.
Several organizations nationwide will commemorate the birth anniversary of the 13th-century Persian poet Farideddin Attar Neishabouri, known as Attar, today.
He lends his books to others in a bid to encourage the youth to read more books.
A veteran translator and journalist shares his thoughts on history and how the past should be viewed.
A Georgian manuscript exhibition opened at Iran’s National Library with Georgian Ambassador to Iran Ioseb Chakhvashvili, ambassadors and diplomats from Bulgaria and Egypt, and several prominent Georgian-Iranians all in attendance.
Several Iranian religious and political figures have gathered to discuss the plots hatched by enemies to make inroads into Iran, particularly after the recent nuclear deal.
A book on Iranian art and architecture, titled 'Les Coupoles Persanes', (in English 'Persian Cupolas: the Art of Skies and the Earth'), has been published in France.
Tehran International Book Fair (TIBF) Director Seyyed Abbas Salehi met with the Italian Deputy Minister for Cultural Heritage and Activities and Tourism Antimo Cesaro.
Alireza Seifuddini, an Iranian translator, is to render ‘Mr. Cevdet and His Sons’, a novel written by Turkish recipient of the 2006 Nobel Prize in Literature Orhan Pamuk.
Two Iranian ancient legends, ‘Chel Gis’ (Persian for ‘forty plaits of hair’) and ‘Bahram Gur’ (a Sasanian king) will be incorporated into a novel.